Fandom

Wiki The Hunger Games

El árbol del ahorcado

575páginas en
el wiki}}
Crear una página
Comentarios150 Compartir

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

« Me pongo de pie, vuelvo a los árboles y apoyo la mano en el rugoso tronco del arce en el que están los pájaros. No he cantado El árbol del ahorcado en voz alta desde hace diez años porque está prohibido, pero recuerdo todas las palabras. Empiezo en voz baja, dulce, como hacía mi padre. »
— Katniss Everdeen[fuente]
Katniss cantando El Árbol del Ahorcado.png

Katniss cantando a Pollux

El árbol del ahorcado es una canción que fue enseñada a Katniss Everdeen por su padre, el Sr. Everdeen, cuando era joven. Su madre, la Sra. Everdeen la escuchó cantando la canción y vio a Prim haciendo collares con sogas con Katniss. Temerosa, la Sra. Everdeen le gritó al Sr. Everdeen, quién le dijo a Katniss que olvidara la canción. Eso hizo que Katniss corriera a la pradera y se sentó a llorar bajo un árbol, y por supuesto recordando cada letra de la canción. Después de la muerte del Sr. Everdeen, la canción se repetía una y otra vez en la cabeza de Katniss.

Cuando era joven no entendía lo que significaba, pero finalmente entendió que la persona cantando la canción era un hombre muerto llamando a su esposa a unírsele en la muerte. Después de que su madre la prohibió, Katniss y Prim hacía collares con las sogas como en la canción. Significa que una vida de tortura no vale la pena vivirla. En un momento de revelación, Katniss realmente entiende lo que significa, porque sabe que ser torturado por el Capitolio es mucho peor que enfrentar la muerte. Katniss canta esta canción a Pollux después de ver a los sinsajos, luego de eso la canción fue usada para una propo, de Katniss en el destruido Distrito 12. Esta canción es mencionada varias veces en Sinsajo.

LetraEditar

En el libro:
¿Vas, vas a volver
al árbol en el que colgaron
a un hombre por matar a tres?
Cosas extrañas pasaron en él,
no más extraño sería
en el árbol del ahorcado reunirnos al anochecer.
¿Vas, vas a volver
al árbol donde el hombre muerto
pidió a su amor huir con él?
Cosas extrañas pasaron en él
no más extraño sería
en el árbol del ahorcado reunirnos al anochecer.
¿Vas, vas a volver
al árbol donde te pedí huir
y en libertad juntos correr?
Cosas extrañas pasaron en él
no más extraño sería
en el árbol del ahorcado reunirnos al anochecer.
¿Vas, vas a volver
al árbol con un collar de cuerda
para conmigo pender?
Cosas extrañas pasaron en él
no más extraño sería
en el árbol del ahorcado reunirnos al anochecer.
 :: En la película (Inglés):
Are you, are you
coming to the tree?
Where they strung up a man
they say who murdered three.
Strange things did happen here,
no stranger would it be
if we met up at midnight
in the hanging tree.
Are you, are you
coming to the tree?
Where the dead men called out
for his love to flee.
Strange things did happen here
no stranger would it be
if we met up at midnight
in the hanging tree.
Are you, are you
coming to the tree?
Where I told you to run
so we'd both be free.
Strange things did happen here,
no stranger would it be
if we met up at midnight
in the hanging tree.
Are you, are you
coming to the tree?
Wear a necklace of rope,
side by side with me.
Strange things did happen here,
no stranger would it be
if we met up at midnight
in the hanging tree.
En la película (España):
¿Vas a venir al árbol dónde vi
a un hombre ahorcado
que a tres hizo morir?
Cosas extrañas pasan al anochecer
en el árbol del ahorcado te veré.
¿Vas a venir al árbol donde vi
a un muerto pedir
a su amada huir?
Cosas extrañas pasan al anochecer
en el árbol del ahorcado te veré.
¿Vas a venir al árbol donde vi
un sueño en el qué
ser libre junto a ti?
Cosas extrañas pasan al anochecer
en el árbol del ahorcado te veré
¿Vas a venir al árbol donde vi
lucir un collar
de esperanza junto a mí?
Cosas extrañas pasan al anochecer
en el árbol del ahorcado te veré





En la película (Latinoamérica):
 :: ¿Será, será que al árbol vendrás?
Que por matar a tres
un hombre colgó en él.
Ocurren cosas raras
pero extraño no ha de ser,
poderte ver ahí al anochecer.
¿Será, será que al árbol vendrás?
Vámonos los dos,
a su amor dijo al morir
Ocurren cosas raras
más sería algo muy normal,
poderte ver ahí al anochecer.
¿Será, será que al árbol vendrás?
ahí te pedí escapar,
y buscar la libertad
Ocurren cosas raras
pero extraño no ha de ser
poderte ver ahí al anochecer.
¿Sera, sera que al árbol vendrás?
con tu collar de amor
estarás junto a mi
ocurren cosas raras pero
extraño no ha de ser
poderte ver ahí al anochecer .

Versión CinematográficaEditar

The Hanging Tree - The Hunger Games Mockingjay Pt.1 Score (James Newton Howard)03:39

The Hanging Tree - The Hunger Games Mockingjay Pt.1 Score (James Newton Howard)

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar